?

Log in

superigel
25 February 2016 @ 06:23 pm
Ich habe eine deutsche version The Daily Show gefunden. Ich denke?

 
 
superigel
Ich habe ein bisschen mehr von dem Red Dwarf Drehbuch für die Folge "The Last Day" (Der Letzte Tag) ubergesetzt.

Hier:Collapse )
 
 
superigel
Ich habe bis jetzt nur ein paar Sätze übersetzt. Wann ich mehr Zeit habe, mache ich weiter! Hoffentlich bald. Wenn Jemand hat einen Vorschlag, bitte erzähl Mal!

Unter LJ Cut...Collapse )
 
 
superigel
05 February 2016 @ 05:13 pm
Als ich in letzten Eintrag gesagt habe, ich habe dieses Journal zu lange ignoriert. Deshlab  ich versuche mein Deutsch weider sich zu verbessern!

Ich habe ein Übersetzung Projekt vor einer lengen Zeit angefangen. Das habe ich night fertig gemacht. Jetzt mahce ich das wieder: Ein Red Dwarf Drehbuch zu Übersetzen.

Von Englisch in Deutsch. Warum ein Red Dwarf Drehbuch? Red Dwarf ist ein Science Fiction Komödie aus Großbritannien. Die Texte ist oft sehr technische und auch oft umgangsprachlich. (Und auch Britisches Englisch!)  Deshalb es ist eine große Herausforderung!

Das mache ich wieder und meine Arbeit hier verfassen.  Warum nicht?  :)

Von der Red Dwarf Folge "The Last Day". (Der Letzten Tag)

 
 
superigel
02 February 2016 @ 12:56 am
Viele haben mich gefragt "Warum hast du Deutsch gelernt?"

Ich habe ein paar grunden. Weil ich eine Fremsprache lernen möchte, weil ich interéssiere mich für deutsche Kultur, besonderes deutsche Musik. Aber ich antworte immer, "Meine erste deutsche Lehrerin war meine Ex-Frau."

Meine ex-Frau war Doris Kyburz. Letzte Freitag ist Doris gestorben. Sie war nicht jung, ein paar Jahren alter als ich, aber zu jung zu sterben. Letzte Woche sie hatte ihr Fußknöchel verletzt und einen Blutlümpchen hat formiert. Es ist im herz gegangen und sie hatte einen Herzanfall.

Deutsch war Doris Muttersprache habe ich auch erklärt. Aber sie war kein Deutscher. Sie war eine Schweizerin. Das heißt extra Deutsch!

Sie hat mich Deutsch gelehrt. Ich habe auch Klassen bei der Goethe Insititut und bei Sprachschulen in Deutschland genommen, aber sie war die betse Lerherin. Sie war meistens nett, manchmal gemein, aber immer streng. Ich bin stolz, dass ich diese Sprache gelernt habe. Es ist wahr, dass zu viele Amerikaners keine Fremdsprachen können.

Mein Leben hat wirklich geandert wegen ihr. Meine erste Reise Nach Kontinentaleuropa war meine reise mit ihr nach der Schweiz. Nein, ich kann kein Schweizerdeutsch. Wann ich in der Schweiz war, mein Deutsch war gut. Nicht so gut wie jetzt aber gut. Trotzdem konnte ich fast niemand verstehen. Chuchichäschtli? Was??? Aber die Schweiz ist ein Wunderschönes Land. Zurich und Lugano und einen Zug durch die Bergen und Doris wunderschöne Familie. Ausgezeichnet!

Nach unsere Scheidung ich habe drei Sprachreisen nach Deutschland gemacht. Zwei nach Berlin und eine nach München. Wir waren noch Freunde Doris und ich, aber ich habe selbst mit meinen Deutschabenteuer weiter gemacht. Das würde ich nie gemacht ohne Doris Einfluss. Jetzt liebe ich Berlin. Ich habe Freunde jetzt in Berlin. Und ich habe viele gute Leute bei meiner Gesprächsgruppe befreundet.

Alle sind beeindrückt, wenn ich über ihr erzähle. Sie hat in Tokyo gewohnt. In Tokyo sie war eine detusche Professorin bei einer Univerität, und sie hat Kampfsport studiert. Sie konnte sechs Sprachen. (Sieben mit Latein!)

Sie war nicht wie eine meine typische Freundinnen. Meisten die Frauen, die ich rausgegangen habe, hatten Tattoos und komische Haarefarben und meisten waren Kunstlerinnen. (Malerinnen, Tanzerinnen, Musikerinnen...) Wild und oft wütend und oft betrunken. (So ist fast immer es mit Kunstlertypen.) Doris war gar nicht wie meine ehemalige Freundinnen. Mein leben als junger Mann war wild und chaotisch, deshalb so auch meine Beziehungen. Meine Beziehung mit Doris bedeutet eine neue Richtung für mein Leben.

Mein Deutsch ist ein bisschen geröstet. Ich habe dieses Blog zu lange ignoriert. Ich habe keine Klasse vor einer langen Zeit nicht genommen. Aber ich habe nicht total aufgegeben. Ich habe noch eine Deutschgesprächsgruppe. Wir treffen zweimal pro Monat, deshalb ich kann mein Deutsch üben. Ich lese noch Deutsche Bücher und schaue deutsche Filme an. (Berlin and Beyond Film Festival!) Vielleicht mein Deutsch ist komisch für Deutschsprachende und vielleicht deisen Aufsatz hat ein paar Fehler ab und zu. Trotzdem lerne ich immer noch Deutsch. Besonderes jetzt. Ich versuche mein Deutsch wirklich sich zu verbessern. Das mache ich für Doris.

Auf wiedersehen meine liebe Doris. Bis zum nächsten Mal bei der Sprachschule im Himmel.

Ich bin ein besserer Mann, weil du einen Teil meines Leben bist.




Okay, sie war ein Motorradmädel!
 
 
 
superigel
20 October 2014 @ 09:08 am
Mein Deutsch ist ein bisschen eingeröstig. Nur ein bisschen. Ich gehe immer noch zum Deutschesgesprächgruppen, aber ich sollte mehr schreiben.

Ich versuche auch mein Spanisch sich zu verbessern. Ich kann ein bisschen Spanisch, aber ich möchte die Sprache besser sprechen. Deshalb ich habe ein Android app untergeladen, Duoling. Ich habe von anfang begann, deshalb ich kann mein Spanisch überprüfen.

Miesten die Sätze sind ein bisschen doof. Zum Besipiel, man muss wiederholen "La mujer come pescado." (Die Frau isst Fisch.) Wann sagt man so einen Satz? Dooooooof! :P

Veilliecht es wird nicht so goofy später, wann ich habe mehr gelernt. Chale!
 
 
superigel
07 October 2014 @ 03:21 pm
Wie geht's?
 
 
superigel
23 January 2014 @ 12:54 pm
Ich habe ein paar Deutsche Filme bei YouTube gefunden.

Zum Beispiel: Das Letzte U-Boot, mit Ulrich Mühe. (Bekannt in den USA als "Der Stasi Man" von The Lives of Others.=





Gibt eine keline üuberraschung am ende: Barry bostwick als ein US Navy Captain. Barry Bostwick ist berühmt als Brad in der Film
The Rocky Horror Picture Show!

Und auch: Ein Film heißt Boot Camp. Ich weiß nichts über diesen Filme, aber sie sind auf Deutsch, und wann sie nicht total schrecklich sind, das ist gut genug für mich! Ich habe auch der Film Life of Brain (Das Leben des Brian) zynchronisiert auf Deutsch gefunden. Toll! :D

Es geffält mir, weil wir hier in den USA so wenige Gelegenheiten deutsche Filme zu finden.

Boot Camp:

http://www.youtube.com/watch?v=mNuhRGOj-_o

Das Leben des Brian:

http://www.youtube.com/watch?v=tlNTdRZYGIo
 
 
superigel
13 August 2013 @ 10:54 am
Deutsch ist meine zweite Sprache, und ich habe meine Lieblings Deutschewörter. Hier sind manche...

Mitternacht - Es klingt einfach cool. Und es bedeutet Midnight. Neat! :D

Doch - Dieses Wort hat keine Direktübersetzung in Englisch, aber ich und viele anderen englishsprächige Deutschstudenten finden dieses Wort so cool, wir denken wir sollen es in Englisch verwenden! "That is doch ridiculous!" :)

Ausflippen - Ich war total begeistert, wann ich entdeckt habe, dass dieses Wort in Deutsch existiert. Flipp aus! :D Awesome!

Plappern - Plapp plapp plapp!

Quatsch - Es macht mir Spaß, dieses Wort auszusprechen! :D
 
 
superigel
23 July 2013 @ 11:24 am
Nur ein bisschen!

Vor ein paar Tagen, ich habe das Partizip Perfekt von 'helfen' vergessen.

"Sie hat mich mit meinem Deutsch... (Gehelft? Geholfen? Halft? Gehälftetet?)"

Es fällt mich später ein, aber es ist sicher. Ich muss mein Deutsch besser unterstützen.

Deshalb ich versuche hier mindestens zweimal pro Woche einen Eintrag zu verfassen. Ja, das ist nicht viel, aber mehr kann ich nicht schafeen wegen meiner Arbeit und Marathons Trainingsplan.